각각의 단어를 살펴보면 우선 ‘comb’은 ‘빗’입니다. 이 빗을 수식하는 ‘fine-toothed’는 ‘가늘고 촘촘한’이란 뜻의 형용사죠. 보통 ‘빗살’이나 ‘톱니’를 영어로는 사람의 ‘이’와 똑같이 ‘tooth’라고 하는데 여기에 ‘가는’, ‘미세한’이란 뜻의 ‘fine’이 붙은 것입니다. 그렇다면 ‘가늘고 촘촘한 빗으로 조사하다’라는 말이 무슨 뜻인지 쉽게 연상되시죠? 바로 ‘철저히 조사하다’ 또는 ‘샅샅이 살펴보다’라는 뜻입니다.
Sandy: Have you seen my earring?
Max: No, I haven't. Where did you lose it?
Sandy: In the bedroom, but I already looked there.
Max: Look there again. Go over it with a fine-toothed comb.
샌디: 내 귀걸이 한 짝 봤어?
맥스: 아니. 어디서 잃어버렸는데?
샌디: 침실에서. 하지만 거긴 이미 찾아봤어.
맥스: 다시 봐. 샅샅이 살펴봐.
Related Expressions
■ 자세히 봐.
Look carefully.
Take a close look.
(김정호(EBS 강사) & 아이작 더스트(EBS 모닝스페셜 진행자))