●Would you mind a buffet-style restaurant?(법훼이 식당 괜찮으세요?)
buffet를 우리는 '부페'라고 발음하는데 부패(썩었다)라는 우리말과
거의 같아 듣기가 좋지 않다. 비교적 정확한 발음은 '법훼이'다.
'훼이'에 힘을 주어 발음한다. 식당은 또 음식의 cuisine(퀴지인)에
따라 한식·중식·일식 등으로 나눈다. cuisine은 독특한 요리법, 또는
그 독특한 요리법으로 만든 음식을 가리킨다. restaurant(레스토런트),
menu, buffet, cuisine 등은 원래 모두 프랑스 말이지만 지금은 영어가
다 된 단어들이다.
A: What kind of cuisine would you prefer? Korean, Chinese, or
Japanese?
B: While I'm here in Korea, I'd like to try a restaurant that
specializes in Korean cuisine.
A: All right. I know of a very good buffet-style restaurant. You
wouldn't mind a buffet, would you?
B: No, not at all.
A: 어떤 요리를 원하세요? 한식, 중식, 일식?
B: 한국에 왔으니까 한식을 먹어보고 싶어요.
A: 알겠습니다. 한식을 아주 잘하는 법훼이 식당이 있는데, 법훼이 식당
싫어하지 않으시죠(괜찮으시죠)?
B: 싫어하지 않습니다(네, 괜찮습니다.)
*여기서 mind는 ‘싫어하다’ ‘꺼리다’의 뜻.
( 조화유·재미 저술가 )