*"총독부서 한글 첫 교육" 책내용 반복도 일본의 우익평론가 가세
히데야키(가뇌영명)씨가 서울땅을 밟았다. 그는 최근 일본에서 악의적
으로 혐한(혐한)감정을 부추켜 한-일 양국간에 논란이 되고 있는 추
한 한국인 이라는 책의 진짜 필자로 지목받고 있는 인물. 그러한 그
가 7일 신라호텔에서 열린 아시아 미래학회 심포지엄에 연사로 모습
을 나타냈다. 행사를 주관한 단체는 한일양국심화회(심화회). 명칭대로
라면 서로 마음을 터놓고 이야기하자는 것으로 풀이되는 이 모임에는 한
-일 양국의 기업가, 정치인이 상당수 포함돼있다. 가세씨는 이 단체(
일본심화회)의 고문자격으로 참석한 것이다. 그는 자못 당당한 논조로
"한-일 양국의 역사의식이 거리감이 있는게 아닌가"라고 말문을 열었
다. 추한 한국인 의 서문도 이렇게 시작됐다. 그런뒤 그는 몇가지
자신의 경험담을 예로 들어 한국인은 비뚤어진 시각으로 일본을 대한다고
주장했다. "양국이 친밀한 관계를 유지하려면 객관적으로 되돌아 봐야
한다"는 충고도 덧붙였다. 그는 과거 역사에 대해 보다 분명한
입장을 취한다. "그 시대(일제병탄시기를 지칭)는 결코 비난만 받아서
는 안된다. 당시는 제국주의가 나쁜게 아니었다. 일본은 여러 상황아래
에서 한국을 확보하지 않으면 안 됐던 것이다. 그런데 한국이 독립되고
부터 일본에 나쁜 이미지를 갖기 시작했다. 물론 한국에서 민족주의를
추구하려는 과정에서 그렇게 된 것이라 이해는 한다. 그러나 지금도 그
렇다면 곤란하다. 사실 일본은 미국이나 유럽이 그랬던 것과는 다르게
한국을 통치했다. 한국의 중공업을 일으키고, 항구나 항만, 철도를 건
설해주었다. 한국의 교육을 위해서도 투자를 많이 했다." 이 대목에
서도 가세씨는 추한 한국인 이라는 책에서 나오는 내용을 반복했다.
"한국의 학교에서 한글을 가르친 것은 일본 총독부가 처음이었으며 "그
가 마지막으로 "한국인의 마음 속에는 일본과 영구히 화해할 수없는 부
분이 있다. 여러분의 과거와 화해해 주기를 간절히 바란다"고 말했다.
장내를 절반쯤 메운 일본인 청중 30여명이 일제히 박수를 쳤다.
아마도 상당수의 일본인에게는 가세씨가 적진 으로 뛰어든 용감한 영웅
으로 비쳤을지도 모른다. 그러나 이날 행사는 추한 한국인 을 박태
혁이라는 한국인이 썼다는 비열한 상술로 판매율을 높인 장본인이 가세씨
임을 공개적으로 드러낸 것이 아닐까. 물론 그는 끝내 자신이 이 책의
진짜 저자라는 얘기는 하지 않았다. 최보식기자