/보물창고

소원들

므언 티 반 지음 | 빅토 가이 그림 | 신형건 옮김 | 보물창고 | 32쪽 | 1만6000원

깊은 밤이었다. 어른들의 손길이 바빠졌다. 가방에 음식과 물을 차곡차곡 담았다. 어린 동생들은 잠이 덜 깬 눈으로 엄마가 입혀 주는 옷을 껴 입었다. 기르던 개를 꼭 껴안은 채 소녀는 소원을 빌었다. 저 가방이 더 깊어져 더 많은 음식이 담기기를. 밤은 더 고요하고, 먼 길은 더 짧아지기를. 이 많은 사람들이 숨죽인 채 오르는, 엔진도 없는 작은 돛배가 더 안전할 수 있기를….

/보물창고

따뜻한 집, 배불리 먹을 음식, 가족과 함께 누리는 일상의 평화. 이 모든 것들이 거저 주어지지 않았다는 걸 우리는 너무 쉽게 잊고 산다. 전쟁터 우크라이나 사람들 고통을 보고, 끊임없는 탈북민들 호소를 들으면서도 남의 일이라 여기며 지나치고 만다. 하지만 불과 수십 년 전, 이 나라는 전쟁의 폐허였고 사람들은 굶주린 난민이었다.

작가는 1980년 베트남 남부에서 태어났다. 아빠는 패망 월남 해군. 가족은 늘 숨어 지냈다. 다른 월남인들처럼 그의 가족도 구원을 바라며 망망대해를 떠도는 ‘보트 피플’이 됐다. 하지만 간절한 기도는 눈앞의 고난 앞에 무력했다. 잔잔하길 빌었던 바다는 험상궂게 요동치고, 뜨겁지 않길 소원했던 태양은 더위와 갈증으로 숨통을 조였다.

/보물창고

마음은 더 강해지고, 새로운 집은 더 가까워지기를 빌던 소녀는 마침내 소원한다. 이제 더는, 더 이상은 소원할 것이 없기를.

작가와 가족은 오랜 기다림 끝에 미국에 정착했다. 그러나 지금 세계엔 전쟁과 기후변화 등으로 고향을 등진 사람이 여전히 1억명(유엔난민기구, 2022년)을 헤아린다.

/보물창고

함께 책을 읽은 뒤엔, 새 삶을 소망하는 세계 곳곳의 난민을 돕기 위해 무얼 할 수 있을지 함께 이야기해봐도 좋겠다.