전래 놀이 '우리 집에 왜 왔니'가 일제강점기 위안부 강제 동원과는 무관하다는 연구 결과가 나왔다. 13일 한국민속학회가 교육부에 제출한 '초등 교과서 전래 놀이의 교육적 적절성 분석 정책연구'에 따르면,'우리 집에 왜 왔니'는 충주 '남대문놀이', 광주 '벌장수놀이', 해남 '청어엮기', 경상도 '절구세' 등에서 유래한 것으로 조사됐다.

이번 연구는 지난해 민속학계 일각에서 '우리 집에 왜 왔니'가 일제강점기에 일본군이 위안부를 강제로 데려가는 과정 등을 묘사한 것이라는 의혹을 제기해 논란이 되자, 교육부가 의뢰한 것이다. 일부 학자는 "'우리 집에 왜 왔니, 꽃 찾으러 왔단다'는 노래 가사가 '여자 사러 왔다'는 의미를 담은 것"이라는 식의 주장을 폈다.

이에 대해 학회 측은 "그런 가사 해석은 논리적 비약이고, 1930년대 후반 이후 널리 퍼진 일본 놀이노래 '하나이치몬메(花一もんめ·꽃 한 송이)'와는 가사도 선율도 다르다"고 했다.

학회 연구진은 이번에 분석한 전래 놀이 10개 가운데 '쎄쎄쎄' '여우야 여우야 뭐하니' '고무줄 놀이' '원숭이 엉덩이는 빨개' 등 네 가지 놀이노래는 상당 부분 일본의 영향을 받았다고 했다. 연구진은 "일본에서 전래된 노래들이 아이들 정서에 맞아 널리 불리게 된 것으로 보인다"고 했다.

연구진은 "교과서에 수록된 전체 놀이를 모두 조사할 필요가 있다"며 "일본 선율 등을 지닌 놀이노래는 배제하고 우리 민요나 창작 동요를 적극 보급해야 한다"고 제안했다.

교육부 관계자는 "이번에 연구진이 분석한 '우리 집에 왜 왔니' 등 10개 놀이 노래는 현행 초등학교 교과서에는 실려 있지 않다"고 말했다.