"오스카 시즌의 MVP", "오늘 밤의 이름 없는 영웅"

'기생충' 봉준호 감독이 있는 곳이면 어디든 함께 하면서, 국내는 물론 외신에서도 큰 화제를 모은 통역사 샤론 최. 그를 향한 관심이 식을 줄 모르고 있다.

샤론 최는 지난해 5월 칸국제영화제부터 제92회 미국 아카데미 시상식까지 '기생충' 팀의 통역을 전담했다.

무엇보다 봉준호 감독의 영화 이야기와 수상 소감 등을 완벽하게 통역했고, 개그와 농담까지 전달하면서, '봉준호의 언어 아바타(봉바타)'라고 불렸다. 샤론 최는 봉준호 감독이 어떤 의도로 이런 말을 하는지 정확히 파악했고, 덕분에 입담과 표현력이 남다른 봉 감독의 멘트가 유럽과 미국 현지인에게 고스란히 전달됐다는 평이다.

영국 언론인 피어스 모건은 샤론 최를 '기생충'의 시상식 레이스 숨은 주역으로 꼽았고, "오늘 밤의 이름 없는 영웅(unsung hero)"이라고 극찬했다. 미국 매체 콜라이더는 아카데미 4관왕 소식을 전하며 "샤론 최가 이 밤의 가장 영광스런 순간을 번역하는데 도움이 됐다"고 보도했다.

또한, 미국 영화 매체 인디와이어는 "샤론 최는 오스카 시즌의 MVP"라며 "다음에는 샤론 최가 자신의 영화로 아카데미 시상식 후보에 오르길 바란다"고 했다. 미국 NBC 방송도 샤론 최를 향해 "오스카의 진정한 MVP"라고 동의했다.

샤론 최는 이번 '기생충' 아카데미 4관왕 이전에도, 칸영화제 때부터 높은 관심을 받아왔다. 특히 아카데미 전후로 언론 매체의 인터뷰 요청이 쏟아졌다. 이로 인해 '기생충' 측에서도 샤론 최의 의향을 물어봤지만, 인터뷰 요청을 정중하게 거절하고 있다.

관계자에 따르면, 통역사로서 본분만 최선을 다하고 싶을 뿐, 그 외에는 하지 않겠다는 의사를 전해왔다. 본인이 인터뷰까지 하면서 나서거나, 주목 받고 싶어하지 않는다는 후문이다.

전문 통역사가 아닌 샤론 최는 20대 미국 유학생으로, 현재 미국에 머무르고 있다. 대학에서 영화를 공부하며 영화감독의 꿈을 키우고 있고, 이번 아카데미 시상식과 관련된 영화를 만들 예정인 것으로 알려졌다.

/ hsjssu@osen.co.kr

[사진] ⓒGettyimages(무단전재 및 재배포 금지)