'perm'은 'permanent'를 줄인 말로 '파마' 또는 '파마하다'라는 뜻입니다. 'perma'는 잘못된 표현이죠. 따라서 '파마하다'라는 표현은 'get a perm' 또는 'get one's hair permed'라고 하면 됩니다. 또는 'I'd like curly hair'나 'Can you give me a perm?'이라고 해도 같은 의미를 나타냅니다.



Stylist: How can I help you?

Rachel: I want a perm.

Stylist: Do you mind waiting?

Rachel: No, I can wait a while.



미용사: 어떻게 오셨습니까?

레이첼: 파마를 하고 싶은데요.

미용사: 기다리셔야 하는데 괜찮으세요?

레이첼: 네, 좀 기다릴 수 있어요.

How do you like my perm?

파마한 거 어때?

I'm going to get a perm.

난 파마를 하려고 해.