'perm'은 'permanent'를 줄인 말로 '파마' 또는 '파마하다'라는 뜻입니다. 'perma'는 잘못된 표현이죠. 따라서 '파마하다'라는 표현은 'get a perm' 또는 'get one's hair permed'라고 하면 됩니다. 또는 'I'd like curly hair'나 'Can you give me a perm?'이라고 해도 같은 의미를 나타냅니다.
Stylist: How can I help you?
Rachel: I want a perm.
Stylist: Do you mind waiting?
Rachel: No, I can wait a while.
미용사: 어떻게 오셨습니까?
레이첼: 파마를 하고 싶은데요.
미용사: 기다리셔야 하는데 괜찮으세요?
레이첼: 네, 좀 기다릴 수 있어요.
How do you like my perm?
파마한 거 어때?
I'm going to get a perm.
난 파마를 하려고 해.
입력 2004.12.09. 17:29
사운드 듣기는 음원을 재생할 수 있는 플레이어가 있어야 재생됩니다.사운드 듣기
100자평