뜻밖의 일에 대한 놀람이나 의문을 나타낼 때 우리도 ‘세상에’ ‘도대체’라는 말을 넣어서 ‘세상에, 이게 뭐야?’ ‘도대체 너 어디 갔다 왔니?’라고 말하죠. 이럴 때 영어에서는 ‘on earth’를 덧붙이는데, 의문문이기는 하지만 오히려 감탄문의 느낌이 강합니다. 위의 예문은 ‘도대체 이게 뭐야?’라는 말인데, 이밖에 다른 여러 가지 의문사와 함께 Why on earth ~?, Who on earth ~?, Where on earth ~? 등으로 응용할 수 있습니다.
Max: Hey, take a look at my new pet!
Rachel: What on earth is that? I've never seen anything like it before!
Max: It's a ferret. They are like weasels.
Rachel: Well, that's the first time I've ever seen one.
맥스: 이봐, 내 새 애완동물 좀 봐!
레이첼: 도대체 이게 뭐야? 이런 건 처음 봐!
맥스: 흰족제비야. 족제빗과의 동물이지.
레이첼: 와, 이런 걸 보는 건 처음이야.
Related Expressions
도대체 이게 뭐야?
What in the world is that?
I can't believe my eyes!